El
Magnificat,
traducido
y comentado
(1520-1521)
por
Lutero |
| Traducción Luterana |
Traducción Católica |
| (Lc 1, 46 55): Dijo María |
|
| Mi
alma glorifica a Dios, el Señor, |
Mi
alma engrandece al Señor |
| y
mi espíritu se regocija en Dios, mi salvador. |
y
exalta de júbilo mi espíritu en Dios , mi Salvador, |
| Porque
se ha fijado en mí, su humilde criada; |
porque
ha mirado la humildad de su sierva; |
| por
eso eternamente me dirán bienaventurada las generaciones. |
por
eso todas las generaciones me llamarán bienaventurada, |
Porque
el hacedor de todo ha realizado maravillas conmigo,
y su nombre es santo. |
porque
ha hecho en mí maravillas el Poderoso, cuyo nombre es Santo.
|
Su
misericordia se alarga de generación en generación
para todos los que le temen. |
Su
misericordia se derrama de generación en generación
sobre los que le temen. |
Despliega
la potencia de su brazo,
y destruye a los soberbios de corazón. |
Desplegó
el poder de su brazo,
y dispersó a los que se engríen con los pensamientos
de su corazón. |
Desposee
a los grandes de su señorío,
y enaltece a los insignificantes, a quienes no son nada. |
Derribó
a los potentados de sus tronos,
y ensalzó a los humildes . |
Sacia
a los hambrientos con toda suerte de bienes,
y deja a los ricos con las manos vacías. |
A
los hambrientos los llenó de bienes,
y a los ricos los despidió vacíos. |
Acoge
a su pueblo Israel, su servidor,
acordándose de su misericordia, |
Acogió
a Israel, su siervo,
acordándose de su misericordia. |
conforme prometió a nuestros padres,
a Abrahán y a su descendencia por siempre.
|
Según lo que había prometido a nuestros padres,
a Abrahán y a su descendencia para siempre.
|